原創(chuàng) 藝術無國界,但歷史有根基——論演員國籍與文藝創(chuàng)作的邊界
最近,演員那爾那茜的過去經歷被揭露了,同時關于《建國大業(yè)》這類題材影視作品中外籍演員比例偏高的討論再次引發(fā)熱議。這些爭論雖然表面上是對個別演員表現(xiàn)的質疑,實則反映出在全球化背景下當代中國文化認同的焦慮和藝術創(chuàng)作的困境。

在藝術創(chuàng)作中,“形似”與“神似”的辯證關系一直是個古老的話題。法國戲劇大師阿爾托曾提出了“殘酷戲劇”的理論,強調演員應該通過肢體和聲音的純粹表達去超越表面的真實。在這一視角下,演員的國籍和經歷等外在因素或許不應成為評價表演的唯一標準。日本導演黑澤明在電影《亂》中使用外籍演員詮釋莎士比亞的戲劇,成功地創(chuàng)造出了震撼人心的藝術效果。藝術的魅力恰恰在于這種超越性的轉化能力——一個優(yōu)秀的演員完全可以通過專業(yè)培訓和藝術修養(yǎng),塑造出與個人經歷截然不同的角色。
然而,歷史題材的創(chuàng)作,特別是重大革命歷史題材,具有其獨特性。俄羅斯文藝理論家車爾尼雪夫斯基提出的“美即生活”論點在此顯得尤為重要——當藝術作品觸及民族集體記憶及核心歷史敘事時,觀眾的審美期待不僅限于藝術的表現(xiàn)力,更深層次地包含了對歷史真實性的精神訴求。作為新中國建立標志的開國大典在人民情感中占有神圣地位。當觀眾注意到銀幕上標志革命先輩的演員中有很多外籍人士時,感到認知失調和不適是可以理解的。這不僅僅是排外情緒的表現(xiàn),而是一種對歷史敘事的連貫性和嚴肅性的本能維護。
當前,文藝創(chuàng)作面臨著全球化與本土化的深刻張力。一方面,隨著中國影視產業(yè)逐漸國際化,跨國合作愈發(fā)頻繁,演員國籍多樣化已成趨勢;另一方面,公眾的文化自覺意識提升,對于重要歷史節(jié)點的藝術再現(xiàn)有了更高的要求。法國社會學家布爾迪厄的“文化資本”理論提醒我們,藝術創(chuàng)作不僅是個人才華的展現(xiàn),更是文化認同的載體。當演員的個人背景與角色所承載的文化象征產生較大差距時,盡管表演表現(xiàn)出色,也難免讓觀眾感到疏離。

解決這一問題的關鍵在于建立更為科學的創(chuàng)作倫理和透明的溝通機制。對于特殊歷史題材,制作方應:首先,制定合理的演員選拔標準,選擇與歷史人物文化契合度高的演員;其次,完善信息披露機制,以適當?shù)姆绞阶層^眾了解創(chuàng)作考量;最后,強化歷史顧問團隊的建設,確保藝術創(chuàng)作不偏離歷史的精神核心。正如英國文化研究學者霍爾所言,作品意義的最終判斷權在于觀眾,而非創(chuàng)作者,尊重觀眾的歷史情感是創(chuàng)作成功的必備條件。
那爾那茜事件及《建國大業(yè)》的演員爭議,實際上是全球化時代文化認同焦慮的具體體現(xiàn)。藝術雖能超越國界,但歷史需要扎根。在文藝創(chuàng)作中,我們既要反對狹隘的民族主義,又要警惕歷史虛無主義;既要保持開放的心態(tài),也要堅守文化的根基。唯有在尊重藝術規(guī)律與維護歷史嚴肅性之間找到平衡點,才能創(chuàng)作出既具藝術感染力又能經得起歷史檢驗的優(yōu)秀作品。這不僅是藝術創(chuàng)作的課題,也是文化自信建設的重要維度。
發(fā)表評論 評論 (1 個評論)