原創(chuàng) 才子自殺九次而不死,殺妻一次卻成功,晚年寫下一首詩(shī),令人心酸

中國(guó)古代因厭絕塵世或不愿與世俗同流合污而佯狂的藝術(shù)家比比皆是,春秋的楚狂接輿,竹林七賢之一的阮籍,唐末“瘋子”楊凝式等等,皆是其中鋒棱突出的性情代表,然而他們皆是假裝瘋癲,真正達(dá)到極致狀態(tài)的卻沒有幾個(gè)。被后世稱為“明代三大才子”之一的徐渭,他的狂就達(dá)到了極致,不僅在生活的表皮下佯狂,更在人生的內(nèi)核里癲狂。
徐渭是晚明著名文學(xué)家,他卓爾不群、才華橫溢,在詩(shī)文、戲劇、書畫等多方面都頗有造詣。然而他的人生卻異常曲折:中過瘋、下過獄、殺過人、自殺過,聽他的故事使人毛骨悚然,但他的經(jīng)歷確實(shí)充滿了傳奇色彩。

徐渭憑借滿腹經(jīng)綸早早就進(jìn)入了仕途,卻因?yàn)檫x錯(cuò)了隊(duì)伍而被彈劾為嚴(yán)嵩同黨,恩師不堪其辱而選擇自盡。這對(duì)初涉人世的徐渭來說猶如晴天霹靂,不僅將他從一帆風(fēng)順的道路上劈了下來,還把他劈得精神失常。精神恍惚的徐渭由此開啟了令人吃驚的自殺之旅。
“頭骨皆折,揉之有聲”,“以利錐錐入兩耳,深入寸許”,只從這些只言片語(yǔ)之中便可想象出徐渭所遭受的痛苦。然而神奇的是,徐渭前后一共進(jìn)行過九次自殺,卻都安然存活了下來。惱羞成怒的徐渭因此將槍頭調(diào)轉(zhuǎn)到了最親近的人身上。

徐渭懷疑繼室張氏不忠,竟因此犯下命案,最終落得個(gè)牢獄之災(zāi)。七年后,已53歲的徐渭被友人營(yíng)救出獄,經(jīng)歷過生死折磨的他終于看破紅塵,拋棄了仕途功名,開始專心著書作畫,他的很多作品都是在這一時(shí)期完成的。
不過,徐渭的生活依然沒有得到好轉(zhuǎn),依舊是窮困潦倒、家徒四壁,自留詩(shī)曰:“幾間東倒西歪屋,一個(gè)南腔北調(diào)人!彼赖臅r(shí)候身邊只有一條狗相伴,此外再無其他,可謂凄慘。在這樣的環(huán)境下,徐渭寫下了一首陳述自己生平遭遇的詩(shī),令人驚覺不已。
《題墨葡萄圖》徐渭
半生落魄已成翁,獨(dú)立書齋嘯晚風(fēng)。
筆底明珠無處賣,閑拋閑擲野藤中。

這是一首題畫詩(shī),畫作的內(nèi)容是水墨葡萄,筆法粗獷,點(diǎn)染隨意,不重形似,旨在寄興,所畫的葡萄酣暢大方,墨色圓潤(rùn),是一幅經(jīng)典的放潑寫意圖。但顯然,這首題詩(shī)更有韻味。前兩句主要敘述了徐渭的不如意,五十知天命的年歲卻是孤苦半生,只有獨(dú)自在詩(shī)書的世界里與文字對(duì)命,勉強(qiáng)才能聊以慰藉,這真是令人無比心酸。
后兩句有氣節(jié)。“明珠”是珍貴的寶珠,在“筆底明珠”這一句里是指徐渭的才干,而在“閑拋閑擲野藤中”一句中則變成了藤蔓上的葡萄。言外之意,既然滿腹才能無處施展,滿腔熱血無人重視,那就將它們閑置起來,作附庸風(fēng)雅之用

朝廷不用我的才華,我就拿才華去畫葡萄,趣味任性,且滿含無奈。“明珠”就是葡萄,葡萄畫無處賣,隱喻的正是徐渭無人賞識(shí)。徐渭借《葡萄圖》抒發(fā)了自己空有才華卻無處施展的境遇,更抒發(fā)了自己對(duì)待糟糕人生的態(tài)度,那就是保持樂觀,泰然處之,雖然遭受極大悲痛,但仍要微笑面對(duì)。
徐渭因人生變故而變得瘋癲,犯下了殺妻的罪過,這固然是不能被饒恕的惡行,但反過來說,這樣的結(jié)果正是他人生悲苦的有力見證,這首詩(shī)就是他最好的證詞。生前一無所有,死后卻被頂禮膜拜,這樣的藝術(shù)家固然可敬,但我們真正需要的是被愛滋潤(rùn)的好作品,而不是被囚禁在文字里的寂寞與孤獨(dú)。
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (3 個(gè)評(píng)論)