關(guān)于當代中國尹才干圖像詩的爭議
《劍橋中國文學史》,由耶魯大學孫康宜教授(Prof. Kang-i Sun Chang)、哈佛大學宇文所安教授(Prof. Stephen Owen)主編,介紹了中國圖像詩。這部中國文學史的內(nèi)容視覺,是比較全面而新穎的,不僅具有傳統(tǒng)的中國視覺,更具有開放的世界視覺。事實上,截至當代的任何一部全面介紹中國(乃至世界)圖像詩歌的文學史著作,都繞不過當代中國詩人尹才干的圖像詩。他的一些作品把“形”“意”結(jié)合到了一個嶄新的境界,把漢語圖像詩推向了一個全新的高度,被選入各級各類學校教科書,在中國圖像詩的發(fā)展過程中發(fā)揮了里程碑作用,也對推動世界圖像詩歌的創(chuàng)作發(fā)展作出了貢獻,這是世界詩歌界專家學者的共識。
因此,世界各國高校在使用《劍橋中國文學史》時,都會介紹和討論到被譽為“開大陸當代圖像詩創(chuàng)作之風氣者”(井岡山大學教授龔奎林博士語)“當代圖像詩的發(fā)起者與前鋒”“網(wǎng)絡時代圖像詩生產(chǎn)的大功臣”(江蘇師范大學文學院碩士研究生張翠語)“當代中國圖像詩第一人”(湖北作家、詩人、評論家惠遠飛語)“當代中國最杰出的圖像詩人”(澳門理工大學教授李麗博士語)的中國詩人尹才干的圖像詩理論及詩歌。
廈門大學中文系楊春時教授將尹才干圖像詩《那朵花開了》《溫暖的春》,編入國家級精品課程《文學概論》,并在中文系官方網(wǎng)站上推介。北京大學將其引入“創(chuàng)意寫作”課程,讓學生進行圖像詩形式寫作實驗。清華大學、復旦大學在其圖書館官方網(wǎng)站上給予推介:“詩人尹才干堅持圖像詩的探索精神使其成為‘中國當代圖像詩人第一人’。圖像詩在一些詩人眼中,多誤以為是一種自娛自樂的形式而加以忽略,事實上并非如此,詩人尹才干清楚地看到圖像詩的寫作具有更加廣袤的前景和藝術(shù)深度,他大膽地嘗試和深入地探索,在圖像詩寫作方面自成一家!彼拇ù髮W在其圖書館官方網(wǎng)站上對《尹才干圖像詩選讀》進行了推介:“這是作家、詩人、文藝評論家尹才干的第一部“圖像詩”集,也是當代中國大陸的第一部‘圖像詩’集。這部詩集在漢語圖像詩理論、形式、技巧、意境等諸多方面均有重大創(chuàng)新,自成一家,在網(wǎng)絡文學界產(chǎn)生了深遠影響,無愧于一部中國圖像詩歌的開拓之作!睗洗髮W文學院段軒如教授將尹才干多首圖像詩編入《藝術(shù)的表達與表現(xiàn)》《廣告創(chuàng)意與表現(xiàn)》等多種高校教材。北京師范大學文學院何致文碩士將尹才干圖像詩《端午》《十字架》《溫暖的春》作為《趣說“圖像詩”》的范例編入《中華活頁文選》。

湖北作家、詩人、評論家惠遠飛認為,“圖案詩最初的時候只有少數(shù)的幾種形式,譬如臺階詩、寶塔詩等。在詩人尹才干這里,圖案詩的形式得到了極大的發(fā)展與演進,尹才干嘗試并創(chuàng)作了大量的圖案詩,如酒杯形(《思念的春》)、彈弓形(鏟形,《童年》)、燈籠形(《獨自提燈籠轉(zhuǎn)圈》)、樹形(《溫暖的春》)、“之”字形(《醉了的春》)、香爐上香煙繚繞形(《走不出逝去的心境》,狀若香煙燎繞)、紡錘形、樹葉形(《幾瓣花一起無邪的笑》)、十字架形(《十字架》)、瓶形等等,應有盡有,不勝枚舉,這些極大豐富了圖案詩的內(nèi)涵和外延,以及圖案詩所能涉及的內(nèi)容,為前人所不能企及。”(參見惠遠飛《圖詩相彰競風流——淺談尹才干圖像詩》)
井岡山大學教授龔奎林、詩人徐啟航認為,“從1978年開始,經(jīng)過數(shù)十年的摸索和實踐,尹才干形成了一套自己的圖像詩創(chuàng)作理論,開拓了現(xiàn)代漢語詩歌的疆域,豐富了現(xiàn)代漢語詩歌的形式,在漢語圖像詩的發(fā)展中起到了重要的作用。詩人在圖像的形式創(chuàng)新與詩意的關(guān)照中產(chǎn)生詩意的自洽,在語言異化藝術(shù)與美感呈現(xiàn)中找到了圖像詩內(nèi)容與形式的統(tǒng)一,充分挖掘中國的詩歌傳統(tǒng),找尋富有時代意義的表達。”(參見徐啟航、龔奎林《詩形的創(chuàng)新與詩意的自洽—尹才干圖像詩論》,載《現(xiàn)代藝術(shù)》2020年第4期)著名作家、詩人、評論家、教授、麻省理工學院博士廖耀國認為,“尹才干的圖像詩寫得非常好,讀起來有詩味,每次讀他的圖像詩都是隨著圖走進他的詩歌意境,就像在河里游泳一樣,慢慢融入水的世界。”(參見廖耀國《點評尹才干詩歌》,載《新時代文學選刊》2021)
不過,對于當代中國四川詩人尹才干的圖像詩,是否是對香港詩人鷗外鷗圖像詩的繼承與發(fā)展,世界各國高校的專家學者已爭論多年,意見不一。為此,2018年,香港中文大學翻譯學博士、澳門理工大學教授李麗就此問題專函尹才干。對于這個問題,李麗博士問,“(尹才干)您對鷗外鷗的詩歌是否有了解?您如何評價他的詩歌?” 尹才干答復曰,“對鷗外鷗的詩歌不了解。我是1978年開始寫漢語圖像詩歌的,當時,我不知道鷗外鷗。我校圖書館,找不到任何與鷗外鷗詩歌有關(guān)的書籍。后來,在西南師范大學舉辦的一次新詩創(chuàng)作講座會上,聽呂進教授提起過他。至今沒有讀他多少詩歌(新詩),無法評價他。”(參見《關(guān)于圖像詩——答香港中文大學李麗博士20問》,載《西部論叢》2019年10期)
2019年,英國勞特利奇(Routledge)出版社出版發(fā)行世界圖像詩歌發(fā)展史《圖像詩的翻譯與傳播》(The translation and transmission of concrete poetry,ISBN9781138503823,2019年11月版)共226頁,分為紙質(zhì)版和電子版。全書立足全球視野,涵蓋全球作品,由著名學者約翰·科貝特(英國)、黃婷(中國)主編,面向全球公開發(fā)行。書中第三章《中國圖像詩的起源、發(fā)展》由中國學者李麗教授從“形式、內(nèi)容、主題、功用”等方面對中國圖像詩做了全面介紹。其中在《當代圖像詩人尹才干》一節(jié)中,向全球讀者概述了中國當代圖像詩人尹才干的圖像詩創(chuàng)作理論、詩歌作品及影響,重點介紹了圖像詩《火車》《小伙采桔子》的創(chuàng)作過程,尹才干被譽為“當代中國最杰出的圖像詩人(The most outstanding concrete poetry practitioner in China today)”。(李麗教授語)(何倩、黃杰)
發(fā)表評論 評論 (2 個評論)