“紅學(xué)家”到底是褒義詞還是貶義詞?|文史宴

首先我們得弄懂,“紅學(xué)”到底是什么,才能討論“紅學(xué)家”的問題。
如果按照周汝昌的說法,“紅學(xué)”是什么,這個問題非常簡單。紅學(xué)主要包括四個方面——
曹學(xué)——研究《紅樓夢》作者曹雪芹生平、家世以及創(chuàng)作過程的一個學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域。
脂學(xué)——研究《紅樓夢》批語以及批書人的一個學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域。
版本學(xué)——研究《紅樓夢》各抄本、刻本之間的異同、流變關(guān)系、收藏序列的一個學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域。
探佚學(xué)——研究《紅樓夢》八十回以后,區(qū)別于程高本情節(jié)的“原情節(jié)”或者“原意”的一個學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域。
對于《紅樓夢》的研究,以上四個方面,互相交叉、滲透,構(gòu)成《紅樓夢學(xué)刊》等專門研究平臺的主流學(xué)術(shù)研究課題,現(xiàn)在依舊如此。
周汝昌曾經(jīng)說過,如果研究《紅樓夢》的美學(xué)性,如果從文學(xué)史角度、比較文學(xué)角度去研究《紅樓夢》,那可以叫做“紅樓夢研究”,不是“紅學(xué)”。
不過時至今日,紅學(xué)的范疇肯定比周汝昌提出來的四個方面更寬了,即使不是從純文學(xué)性去研究《紅樓夢》,很多新的研究領(lǐng)域也可以納入“紅學(xué)”這個范疇,至少在每年的“紅學(xué)論壇”上,可以出現(xiàn)這些研究領(lǐng)域。比如翻譯、跨文化研究等等。
在我看來,“紅學(xué)”實(shí)際上是一種跨學(xué)科的大人文模糊研究。約瑟夫·弗蘭克的陀思妥耶夫斯基研究,可能是國外最接近“紅學(xué)”的一種研究類型了。
所以研究紅學(xué),有時候和《紅樓夢》文本確實(shí)沒有什么關(guān)系,比如馮其庸是著名紅學(xué)家,他為了搞清楚曹家的世系關(guān)系,專門研究一塊明代的石碑,研究明代的武官被女真人俘虜后,被給予什么待遇,這個過程中順帶還涉及到滿語的問題。
比如周汝昌的《紅樓夢新證》,花不少筆墨去講江寧織造的地址問題,這個和《紅樓夢》也沒有顯而易見的聯(lián)系。這些應(yīng)該屬于清代歷史研究的領(lǐng)域了。
類似的還有內(nèi)務(wù)府官學(xué)制度研究,清代世爵世職研究,清代女性閱讀史研究等等,都可以在某種情況下納入“紅學(xué)研究”的范圍里,作為一個切入點(diǎn)。
然而,《紅樓夢》的文本中,有一些讓讀者感興趣的設(shè)定,比如說為什么寧榮二公是武將出身,為什么迎春會嫁一個原籍大同的孫紹祖,是什么樣的派勢才能讓賈府占據(jù)繁華大街的大半?
如果我們對曹家的真實(shí)歷史有所了解,這些文本中的設(shè)定似乎更容易理解了,也更有味道了,在文本之外,似乎還有更深更廣闊的隱藏文本在支撐《紅樓夢》,這些隱藏文本也許是《紅樓夢》顯文本能如此迷人的原因。
再舉一個版本學(xué)的例子,以前的《紅樓夢》版本學(xué)研究各版本的異同,主要是為了校對,找出最好的文本出來,和我國其他古籍的版本學(xué)研究差不多。但是,隨著對版本的深入研究,會發(fā)現(xiàn)兩條線索,一條是書籍傳播的情況,一條是讀者接受的情況。書籍傳播情況又和商業(yè)模式相關(guān),讀者接受情況又和時代風(fēng)潮有關(guān)。
然后,《紅樓夢》在清代、民國就已經(jīng)出現(xiàn)的各種“周邊”,比如繪畫、酒令、游戲項(xiàng)目、戲劇甚至cosplay都進(jìn)入了“紅學(xué)”研究的領(lǐng)域。這些應(yīng)該叫做“民俗文化研究”了。
可是《紅樓夢》的讀者在知道了清朝人怎么把《紅樓夢》玩出花活兒以后,可以幫助找一個理解文本的坐標(biāo)。說白了就是——原來大家都一樣喜歡這東西,大家對某人物的理解都是一樣的。
你找十個紅迷,問他愿不愿意在有機(jī)會的時候玩“占花名”,估計有九個都會愿意,玩這個和《紅樓夢》文本有關(guān)系嗎?實(shí)際上玩完以后,你會更理解當(dāng)時人物的心情和狀態(tài),至少對這種“讖緯文化”,有了直觀的感受。也許對《紅樓夢》中出現(xiàn)的各種類似的“讖語”,其作用和時代背景,都會有不一樣的想法。
還有其他考證,服飾考、名物考,照理說不好劃分成“曹學(xué)”,但其實(shí)曹雪芹家族生活的時代用什么東西、穿什么衣服,這些考證出來,肯定是對于理解《紅樓夢》有幫助的,只是能有多大幫助,就見仁見智了。
現(xiàn)在的“紅學(xué)”,還是對純文學(xué)研究的方向有些不兼容的,這不是因?yàn)檠芯俊都t樓夢》不需要純文學(xué)方向,是因?yàn)樽呒兾膶W(xué)方向自有其更為主流和廣闊的道路,沒必要往“紅學(xué)”這個范疇里套。
比如夏志清,他研究中國古典小說,關(guān)于《紅樓夢》的文章沒少寫,可是他的研究就完全可以不納入“紅學(xué)”這個范疇,因?yàn)槠湓凇爸袊诺湮膶W(xué)”這個范疇里足夠施展了。
余英時就不一樣了,他對《紅樓夢》的研究,除了純文學(xué)的,也有和清代歷史交叉的,也有和思想史交叉的,所以余英時就是“紅學(xué)家”。他是著名歷史學(xué)家、思想家,同時,他完全可以被稱為“紅學(xué)家”,他稀罕不稀罕這個稱呼,是另外一回事。但是余到晚年一直對“紅學(xué)”的最新進(jìn)展比較關(guān)注,黃一農(nóng)帶著對曹雪芹家世和親友關(guān)系的考證去見他,他就很高興地接待了很久。
那換夏志清,他恐怕就不會對黃一農(nóng)那么耐煩,他忙著讓王德威繼承他的衣缽呢。夏志清也幾乎不和張愛玲討論她對《紅樓夢》的研究。因?yàn)閺埬棠谈愕氖前姹緦W(xué)和探佚學(xué),是紅學(xué)里專業(yè)性很強(qiáng)的領(lǐng)域,夏志清搞再多純文學(xué)的《紅樓夢》研究,這個領(lǐng)域他也插不上手。
海外的例子可能有點(diǎn)偏了,我們還是回到國內(nèi)來。清代治“紅學(xué)”的故事我就不重復(fù)了,以蔡元培為代表的索隱派,按周汝昌的劃分,是肯定不算“紅學(xué)”的;現(xiàn)在的所謂“癸酉本”和其相關(guān)解讀,就更不應(yīng)該算了。諸如其他的認(rèn)為《紅樓夢》作者另有其人的研究,當(dāng)然也不應(yīng)該算。
可是我覺得一門“學(xué)”,只要林子大了,什么鳥都會有,你不能說烏鴉就不算鳥了,不算這片林子的成員了。因?yàn)楫?dāng)初也是無數(shù)并不區(qū)分好壞的生物,共同把這片小樹林的生態(tài)系統(tǒng)支撐起來并發(fā)展的。比如知乎上有“袁曹學(xué)”,似乎是要把袁枚和《紅樓夢》扯上更多的關(guān)系,我覺得搞這門學(xué)問的人要自稱“紅學(xué)家”,也沒問題。
回到這個題目,我可以簡單說一下什么是“紅學(xué)家”。紅學(xué)家,就是比較專業(yè)地從事《紅樓夢》研究的人。或者我們換一個思路,說一下什么人,不好稱他們?yōu)椤凹t學(xué)家”。
沈從文,他其實(shí)也寫過關(guān)于《紅樓夢》考證的文章,但是他肯定不是“紅學(xué)家”。
顧頡剛,他為胡適的新紅學(xué)研究做出了巨大貢獻(xiàn),但沒有人說他是“紅學(xué)家”。
劉世德,專注于古典小說研究,對三國、水滸、紅樓夢的版本問題都發(fā)表了不少專注,但一般沒有人說他是“紅學(xué)家”。
辛德勇最近也很關(guān)注《紅樓夢》,但他一天到晚笑話“紅學(xué)家”。
詹頌,研究《紅樓夢》在清代八旗貴族中的接受史,出席了“紅學(xué)論壇”并發(fā)表主題講座,但一般不說她是“紅學(xué)家”。
蒙曼,搞婦女史的,最近她的紅樓音頻節(jié)目火了,我覺得很不錯,但她不是“紅學(xué)家”。
鄧云鄉(xiāng),專業(yè)民俗學(xué)研究,但和《紅樓夢》牽扯太深了,關(guān)于《紅樓夢》的著作好幾本,他真的不好說,介乎于是與不是之間。
反過來——
夏薇,專業(yè)搞《紅樓夢》版本,在B站更新講紅樓的視頻,她是紅學(xué)家。
沈治均,搞《紅樓夢》成書研究,搞版本流傳研究,他是紅學(xué)家。
蔣勛和歐麗娟,講《紅樓夢》太火了,火到出圈了,“紅學(xué)家”必須是他們的標(biāo)簽之一。
劉心武,雖然被主流“紅學(xué)家”排擠,但是,人家的研究領(lǐng)域個個都和紅學(xué)四大領(lǐng)域錨定,還去拜了周汝昌的師門,他憑什么不能是“紅學(xué)家”?
所以“紅學(xué)家”本來就是一個概念很模糊的詞,其范疇又和其他學(xué)科的“家”有交叉,這種專家,很難說是貶義還是褒義。
也許這幾年大家的學(xué)問都增長了,對于那些“紅學(xué)家”的低級失誤容忍度都低了很多,所以會覺得“紅學(xué)家”是貶義詞。也許再過幾年,等新的“紅學(xué)”的學(xué)術(shù)規(guī)范建立起來,大家就能把有本事的學(xué)者和侃大山的專家分開了,“紅學(xué)家”又變成了褒義詞。
畢竟歷史上就是這樣的,曾經(jīng)“紅學(xué)”只是玩笑話,是異端,是八卦傳說一般的索隱;后來通過研究《紅樓夢》作者與清代歷史的交叉關(guān)系,大大拓寬了人們看待、理解《紅樓夢》的視野,人們發(fā)現(xiàn)這個領(lǐng)域是有嚴(yán)肅學(xué)問可以做的,“紅學(xué)家”就成了褒義詞。
發(fā)表評論 評論 (1 個評論)